Μέχρι τώρα η μετάφραση από μια ανθρώπινη γλώσσα σε μια άλλη απαιτούσε την παρέμβαση ανθρώπινου παράγοντα παρά την ύπαρξη πλέον εργαλείων ΙΤ που έκαναν μεταφραστικές εργασίες. Ο λόγος είναι οι συνωνυμίες, οι αποχρώσεις εννοιών, ή ιδιωματισμών που κάθε λέξη «κουβαλάει», αλλά και η χρήση ειρωνείας ή σαρκασμού πράγματα που δεν αποδίδονται με ακρίβεια από την μια γλώσσα στην άλλη με απλή μετάφραση. Τώρα αναδύονται νέα μεταφραστικά εργαλεία που χρησιμοποιούν τεχνητή νοημοσύνη και υπάρχουν ισχυρισμοί ότι θα υποκαταστήσουν εντελώς την ανθρώπινη παρουσ΄λια.
Την Τετάρτη η Unbabel ανακοίνωσε μια υπηρεσία μετάφρασης που υποστηρίζεται από ΑΙ, προσθέτοντας έναν ακόμη αντίπαλο σε έναν εξαιρετικά ανταγωνιστικό χώρο, με τον CEO της να προειδοποιεί ότι οι άνθρωποι μπορεί να μην χρειάζονται καθόλου για μετάφραση σε τρία χρόνια.
OpenAI: Αναζητά πιο έξυπνη τεχνητή νοημοσύνη καθώς οι τρέχουσες μέθοδοι «εξαντλούν» τα όριά τους
Το Widn.AI είναι το νέο προϊόν της Unbabel και βασίζεται στο ιδιόκτητο μοντέλο μεγάλης γλώσσας (LLM) της εταιρείας που ονομάζεται Tower. Ένα LLM είναι ένα μοντέλο AI που στηρίζει εφαρμογές όπως το ChatGPT της OpenAI.
Η τεχνητή νοημοσύνη μεταφράζει σε 32 γλώσσες
Το Unbabel’s LLM επιτρέπει τη μετάφραση me τεχνητή νοημοσύνη σε 32 γλώσσες, δήλωσε στο CNBC ο Βάσκο Πέντρο, Διευθύνων Σύμβουλος της εταιρείας, σε συνέντευξή του στο Web Summit στη Λισαβόνα.
«Όταν ξεκινήσαμε στο Unbabel πριν από 10 χρόνια, η τεχνητή νοημοσύνη δεν ήταν στο στάδιο που είναι τώρα, και έτσι ήμασταν πολύ επικεντρωμένοι στη δημιουργία υβριδικών λύσεων που θα συνδύαζαν την τεχνητή νοημοσύνη και τον άνθρωπο», είπε ο Πέντρο.
«Αλλά νομίζω ότι για πρώτη φορά, πιστεύουμε ότι η μετάφραση είναι πλέον πλήρως στη σφαίρα των δυνατοτήτων τεχνητής νοημοσύνης και ότι μπορείτε να κάνετε πολλά πράγματα χωρίς να χρειάζεστε καθόλου ανθρώπους για μετάφραση».
Το παραδοσιακό προϊόν της Unbabel ήταν κάτι που συνδύαζε τη λεγόμενη μηχανική μάθηση, έναν τύπο τεχνητής νοημοσύνης, για τη μετάφραση λέξεων, αλλά με ανθρώπινους συντάκτες για τον έλεγχο του τελικού προϊόντος.
Οι άνθρωποι εξακολουθούν να έχουν ένα μικρό πλεονέκτημα σε περιπτώσεις πολύ δύσκολης χρήσης
Το Widn.AI δεν θα απαιτεί ανθρώπους
«Νομίζω ότι οι άνθρωποι εξακολουθούν να έχουν ένα μικρό πλεονέκτημα σε περιπτώσεις πολύ δύσκολης χρήσης. Αλλά αυτό το πλεονέκτημα αυτή τη στιγμή είναι τόσο λεπτό που εκτός από τις πραγματικά… πιο δύσκολες περιπτώσεις χρήσης, πιστεύουμε ότι η τεχνητή νοημοσύνη φτάνει πραγματικά εκεί και είναι δύσκολο για μένα να δω τώρα πώς σε τρία χρόνια από τώρα, θα χρειάζονται άνθρωποι για να μεταφραστεί οτιδήποτε», είπε ο Πέντρο.
«Θα υπάρχουν ακόμα άνθρωποι υπεύθυνοι για να διασφαλίζουν ότι τα κείμενα μεταφράζονται και αποδίδονται σωστά», πρόσθεσε.
Το Widn.AI είναι το πιο πρόσφατο προϊόν σε μια ολοένα και πιο ανταγωνιστική αγορά που περιλαμβάνει το Google Translate και προϊόντα από τη γερμανική startup DeepL.
Αυτές οι εταιρείες βλέπουν τη μετάφραση ως βασικό τομέα στον οποίο τα LLM μπορούν να χρησιμοποιηθούν αποτελεσματικά και διαθέτουν εκπαιδευμένα μοντέλα ειδικά για την αντιμετώπιση διαφόρων γλωσσών.
Ο Πέντρο αναγνωρίζει ότι τα έσοδα ανά μεταφρασμένη λέξη πρόκειται να «μειωθούν δραστικά». Ωστόσο, είπε ότι θα αυξηθεί ο όγκος του μεταφρασμένου περιεχομένου που θα διατηρήσει την ανάπτυξη της εταιρείας.
Η Unbabel μιλά με επενδυτές και προσπαθεί να συγκεντρώσει χρηματοδότηση μεταξύ 20 και 50 εκατομμυρίων δολαρίων για να τροφοδοτήσει την έρευνα και την ανάπτυξη του Widn.AI, σύμφωνα με τον Πέντρο.
Latest News
Το τελευταίο μοντέλο της OpenAI αλλάζει την οικονομία της τεχνητής νοημοσύνης
Το νέο μοντέλο της OpenAI όσο περισσότερη επεξεργασία πραγματοποιεί, τόσο περισσότερη ισχύ υπολογιστή χρησιμοποιεί. Αυτό αλλάζει τις ισορροπίες στα οικονομικά του κλάδου
Η Google προωθεί παγκόσμια ατζέντα για την εκπαίδευση εργαζομένων και κυβερνήσεων στην ΑΙ
Η Google προσπαθεί να ηγηθεί στο αφήγημα για την τεχνητή νοημοσύνη και να συνεργαστεί με οργανισμούς και κυβερνήσεις
Ο Ζάκερμπεργκ θέτει τους AI στόχους της Meta για το έτος
Η Meta Platforms του Μαρκ Ζάκερμπεργκ αναμένεται να δαπανήσει 60 δισεκατομμύρια δολάρια για την ανάπτυξη υποδομών τεχνητής νοημοσύνης
Πόσες ελληνικές επιχειρήσεις χρησιμοποιούν AI - Τι γίνεται στην Ευρώπη
Το μεγαλύτερο ποσοστό το έχουν η Δανία (27,6%), η Σουηδία (25,1%) και η Βέλγιο (24,7%), ενώ το μικρότερο το έχουν η Ρουμανία (3,1%), η Πολωνία (5,9%) και η Βουλγαρία (6,5%).
Τεχνητή νοημοσύνη στα σχολεία: Έρευνα αποκαλύπτει κενό δεξιοτήτων AI
Το έλλειμα ψηφιακών δεξιοτήτων μεταξύ των δασκάλων, καθώς και η απουσία της τεχνητής νοημοσύνης από τα σχολεία και την εκπαιδευτική πολιτική προκαλεί ένα χάσμα δεξιοτήτων AI
Πώς ένα νέο μοντέλο AI από την Κίνα απειλεί την κυριαρχία των ΗΠΑ
Η DeepSeek, παρουσίασε ένα δωρεάν γλωσσικό μοντέλο ανοιχτού κώδικα το οποίο λέει ότι χρειάστηκε δύο μήνες και λιγότερο από 6 εκατ. δολάρια για να κατασκευαστεί, χρησιμοποιώντας τσιπ μειωμένης ικανότητας
Το chatbot της Meta δεν ξέρει ποιος είναι πρόεδρος των ΗΠΑ
Η σύγχυση του chatbot έρχεται να προστεθεί στα οργισμένα σχόλια των χρηστών για την πολιτική στροφή της Meta και το φλερτ της με τον Τραμπ
H GenAI φέρνει αυξημένη κατανάλωση ενέργειας αλλά και πολλές ευκαιρίες
Η Generative AI αναμένεται να δημιουργήσει νέες προκλήσεις σε επίπεδο τεχνικών υποδομών, κατανάλωσης ενέργειας αλλά και στην ίδια την εμπιστοσύνη του κοινού προς την τεχνολογία
Η μητρική του TikTok «ρίχνει» 20 δισ. δολάρια το 2025 στην AI
Η κινεζική εταιρεία ByteDance σχεδιάζει να δαπανήσει περίπου το ήμισυ του ποσού στο εξωτερικό σε υποδομές που σχετίζονται με την τεχνητή νοημοσύνη, κυρίως κέντρα δεδομένων και εξοπλισμό δικτύωσης
Αυξάνεται η χρήση ΑΙ στις επιχειρήσεις της ΕΕ, χαμηλά η Ελλάδα - Οι πιο δημοφιλείς τεχνολογίες
Μόλις μία στις δέκα ελληνικές επιχειρήσεις αξιοποιούν την τεχνητή νοημοσύνη για να φέρουν σε πέρας κάποια δρατηριότητα